第2353章


“阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿!

阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿——”

当这首《The  Sound  of  Silence》(寂静之音)响起后,终于才有人缓缓落座。

歌曲并没有前奏,直接就是林浩和楚小妹、汪滨、大刘、崔刚五个人的和声:

“Hello  darkness  my  old  friend

黑暗,老朋友,我来了;

I've  come  to  talk  with  you  again

又想同你谈谈,

Because  a  vision  softly  creeping

突然有一种幻觉悄悄来临,

Left  its  seeds  while  I  was  sleeping.

趁着我入睡时播下了种子;

And  the  vision  that  was  planted  in  my  brain.

那些个在我脑海中不停滋生的幻觉啊,

Still  remains.

还仍然滞留,

Within  the  sound  of  silence

在寂寞之声中——”

孟胖子的爵士鼓和庄兰兰的手鼓进入,林浩继续。

一首歌唱完,现场又是一阵雷鸣般的掌声,接下来,林浩继续又演唱了:

《You  Raise  Me  Up》(你鼓舞了我)

《Right  Here  Waiting》(此情可待)

《I  Believe  I  Can  Fly》(我相信我能飞)

《Casablanca》(卡萨布兰卡)

《Unchained  Melody》(奔放的旋律)

《bressanone》(布列瑟农)

...

深情过后,是一首《Panama》(巴拿马)

林浩站在麦克风前,举着一个我们常见的那种收破烂老头手里拿的大喇叭,当然,他喊的不是“安红”,而是欢快的唱道:

“Daca  nici  asa  nu-ti  place

若是你不喜欢这地方,

Ia  mai  zboara-n  Panama

那就飞往巴拿马吧!”

这是一种神奇的声音,仿佛带着电流一般,紧接着节奏进入,又一次将现场推向了一个高潮。

接下来,林浩向乐池里管弦乐队借了把的弦贝斯,抱着比成人高的弦贝斯,他又唱了两首爵士歌曲。

一首《Straighten  Up  and  Fly  Right》,一首《As  time  goes  by》。

一些人闭上了眼睛,仿佛是在倾听一位黑人爵士乐手在演唱,又仿佛在看一部胶片老电影,摇摆的律动,沧桑无奈的嗓音,摄人心魄。

“下面是一首我的老歌,也是第一次尝试用英文来演唱,《西海情歌》送给你们!”

苍凉的前奏声中,场馆里安静下来。

“I’ve  lost  myself  I  lost  you

从此就丢了温柔

Standing  on  this  snowy  mountain  high

等待在这雪山路漫长

I  feel  the  icy  wind  blow

听寒风呼啸依旧

Watching  the  boundless  lake

一眼望不到边

with  harsh  wind  biting  my  face

风似刀割我的脸

failing  to  see  the  sunny  blue  sky


  (https://www.173xsv.cc/5198_5198750/20585769.html)


1秒记住一起上看小说:www.173xsv.cc。手机版阅读网址:m.173xsv.cc